번역어(飜譯語)
-
미국 국가 안전 보장 회의 United States National Security Council번역어(飜譯語) 2023. 1. 21. 23:48
미국 국가 안전 보장 회의(美國國家安全保障會議, United States National Security Council) 1947년 해리 S. 트루먼 대통령 시절에 설립되었다. 총괄 운영자: 국가 안보 보좌관 의장: 미국 대통령 상급위원: 부통령, 국무장관, 국방장관 등 군사고문: 합동참모의장 정보고문: 국가정보국 국장 그 밖에 대통령 안보수석보좌관, 비서실장, 안보부보좌관, 백악관 사이버보안책임자, 재무장관, 법무장관, 국토안보부 장관, 대통령 고문, 국가경제회의 의장, UN주재 미국대사, 행정관리예산국장 등이 참여한다. ----------------------------------------- 미국 국가 안보 보좌관(美國國家安保輔佐官, National Security Advisor, NSA) 백악관 ..
-
주로 미국 영어에서 말하는 길번역어(飜譯語) 2022. 12. 31. 12:32
로드(road, Rd.) 우선 이 "로드"는 두 지점을 연결하는 모든 종류의 길을 의미하며, 그 외에 포장된 도로를 의미한다. 다만, 상대적으로 넓은 도로를 의미한다는 점에서 블러바드와 비슷하지만 일반적으로 제한 속도가 낮다. 이곳에는 주차를 위한 공간도 있고 자전거가 다니거나 사람도 통행이 가능하다. 스트리트(street, St.) 스트리트는 동서로 달리는 도로로 그 어원은 지층을 뜻하는 스트라타(Strata)라고 한다. 보통 이 스트리트는 "거리"라고 하는데 말 그대로 차도와 인도 그리고 건물 3가지가 함께 모여 있음을 나타낸다. 환경건축에서는 "공공도로"를 나타내는 말로도 사용되는데 공공도로가 가지는 의미는 사람들이 자유롭게 상호작용과 이동할 수 있다는 의미를 지니고 있다. 예전에는 로드(Road)..
-
X-mas번역어(飜譯語) 2022. 12. 24. 11:43
12월 25일은 크리스마스 데이(Christmas Day)라고 부르고 그 전야를 크리스마스 이브(Christmas Eve)라고 한다. 크리스마스 이브의 "이브(eve)"는 옛말에서 "evening(저녁)"의 줄임말로 알려져 있다. 예수 그리스도의 탄생 기념일인 크리스마스는 흔히 X-mas(X-마스)라고도 불리는데, 그렇다면 X-mas의 유래는 무엇일까. Christmas에서 Christ는 예수그리스도, 그리고 mas는 예배를 의미한다. 그리스어로는 그리스도는 ΧΡΙΣΤΟΣ 로 표기한다. 그러니 X-mas에서 X는 영어의 알파벳이 아니다. 그리스도를 뜻하는 그리스어의 첫 글자를 따온 것이다. 그리스도는 예수에 대한 칭호로 '구세주'라는 뜻이다. X는 카이나 키라고 읽는데, 알파벳 X(엑스)의 바탕으로 된 ..
-
고대 이집트의 지리적 방향번역어(飜譯語) 2022. 12. 17. 12:46
지금 우리 시대 사람들은 대부분의 경우 위쪽이 북쪽으로 표시된 지도와 지리적 방향에 익숙해져 있다. 그런데 그렇게 표시된 지도에 익숙한 우리 시대 사람들로서는 고대 이집트에서 말하는 상부 이집트(Upper Egypt)와 하부 이집트(Lower Egypt)의 개념을 북쪽이 상부 이집트, 그리고 남쪽이 하부 이집트라고 생각하기 쉽다. 그렇지만 실제로는 지도에서 볼 때 위쪽 지중해와 이어진 곳이 하부 이집트, 그리고 아래쪽이 상부 이집트다. 이렇게 된 것은 바로 이집트의 젖줄인 나일강이 흐르는 방향과 관련이 있다. 나일강이 흐르는 방향은 현대의 나침반과 마찬가지로 고대 이집트 사람들에게는 지리적 방향의 척도였는데, 문제는 이 나일강이 바로 지금 우리 관점에서 남쪽에서 시작해 북쪽으로 흘러가고 있기 때문이다. ..
-
굿즈(goods), 팬시(fancy)번역어(飜譯語) 2022. 9. 13. 14:35
지금은 보기가 힘들지만 80년대 말에서 90년대까지 "팬시 점" 혹은 "팬시 문구점"이라는 이름이 붙은 상점을 흔히 볼 수 있었다. 이 당시의 "팬시"의 뜻은 주로 학용품을 중심으로 장신구에 가까운 물품들을 가리키는 말이었는데, 그 유래는 영어의 "팬시 굿즈(fancy goods)"라고 생각된다. 원래 팬시 굿즈라는 말은 실용성은 떨어지지만 보기에 그럴듯하고 아기자기하며 가격도 비교적 저렴한, 선물용 상품을 의미하며 넓게는 일상 생활에 필요한 잡화까지 포함이 된다. 그런데 특히 일본과 한국에서 학생용 문구 용품에 기존에 없던 화려한 장식을 가미하면서 주로 문구 용품을 "팬시 용품"이라고 부르게 되었다. 주로 무채색으로 실용성과 투박함이 두드러지며, 장식이라고 해봐야 교훈적이거나 교육적인 문구, 혹은 경구..
-
잘못 쓰이는 영어 단어번역어(飜譯語) 2021. 12. 25. 12:26
패셔니스트 / 패셔니스타 옷을 입는 감각이 뛰어나고 유행을 이끄는 멋쟁이를 가리켜 영어로 "패셔니스타(fashionista)"라고 부른다. "패셔니스트"가 아니다. 영어에서는 보통 사람을 뜻하는 접미사에 "ist"를 많이 쓴다. 예컨대 피아니스트나 알피니스트, 페미니스트 등이다. 그런데 "패션을 이끄는 사람"을 뜻하는 에스파냐어 접미사 "ista"가 붙게 된 건 미국의 언론인인 스티븐 프라이드가 1993년 자신의 책에서 처음 그 말을 쓰면서 그렇게 되었다고 한다. 패셔니스타 대신 쓰일 수 있는 영어 단어는 보통 "트렌드 세터(trend-setter)"가 많이 쓰인다. 칼럼리스트 / 칼럼니스트 칼럼은 기둥을 뜻한다. 그런데 언론에서는 "인쇄된 보도물의 세로로 되어 있는 단"을 가리키는 데 쓰이게 되었다. ..
-
페르시아 만, 아라비아 만번역어(飜譯語) 2021. 11. 11. 21:05
페르시아 만(灣)은 이란과 아라비아 반도 사이에 있는 바다를 뜻한다. 폭이 가장 좁은 곳은 호르무즈 해협 일대로 그 길이는 약 56km 정도이며, 그 동쪽 끝은 호르무즈 해협을 통해 오만 만과 연결이 되고 서쪽 끝은 유프라테스강과 티그리스강이 합류하는 샤트 알 아랍 강의 끝에 닿는다. 그런데 이 페르시아 만이라는 명칭은 역사적으로 쓰인 기간이 길지만 오늘날에 이르러서는 명칭에 대한 분쟁이 있다. 1960년대이후 아랍 민족주의가 발흥하면서 오늘날에는 이란을 제외한 주변국들이 아라비아 만이라는 주로 명칭을 사용하고 있는 것이다. 잘 알려 진 것처럼 이란은 페르시아 제국의 후예다. 따라서 이란은 다른 국가들이 아라비아 만이라는 용어를 사용하는 걸 탐탁치 않게 생각하는데, 또 아랍 밖의 다른 국가들은 여러 가지..
-
아프가니스탄/탈레반번역어(飜譯語) 2021. 8. 28. 21:27
탈레반 또는 탈리반(파슈토어: طالبان , 다리어: طالبان )은 주로 아프가니스탄 남부에 살고 있는 파슈툰 부족을 중심으로 한 부족 집단에서 출발한 반군 테러조직이다. 탈레브 혹은 탈리브(talib)는 전통식 이슬람 학교인 마드라사(Madrasa) 등의 학생들을 가리키는 말이며, 탈레반(Taliban)은 탈리브(Talib)의 복수형으로 "학생들의 조직"이라는 뜻이다. 1994년 아프가니스탄 남부 칸다하르주에서 시작된 이 무장 이슬람 정치 단체는 1996년부터 2001년까지 아프가니스탄을 지배하고 있다가 미군의 침공으로 지배권을 상실했다. 하지만 2021년 8월, 미군이 공식적으로 철수를 선언하고 아프가니스탄 정부군이 항복함으로서 다시 아프가니스탄의 지배 세력이 된다. 이슬람교의 수니파(派)를 따..