-
728x90
12월 25일은 크리스마스 데이(Christmas Day)라고 부르고 그 전야를 크리스마스 이브(Christmas Eve)라고 한다. 크리스마스 이브의 "이브(eve)"는 옛말에서 "evening(저녁)"의 줄임말로 알려져 있다.
예수 그리스도의 탄생 기념일인 크리스마스는 흔히 X-mas(X-마스)라고도 불리는데, 그렇다면 X-mas의 유래는 무엇일까.
Christmas에서 Christ는 예수그리스도, 그리고 mas는 예배를 의미한다. 그리스어로는 그리스도는 ΧΡΙΣΤΟΣ 로 표기한다. 그러니 X-mas에서 X는 영어의 알파벳이 아니다. 그리스도를 뜻하는 그리스어의 첫 글자를 따온 것이다. 그리스도는 예수에 대한 칭호로 '구세주'라는 뜻이다. X는 카이나 키라고 읽는데, 알파벳 X(엑스)의 바탕으로 된 문자이기도 하다. 영어의 Christ 부분을 그리스어의 ΧΡΙΣΤΟΣ의 머리글자로 대체한 것이 X-mas인 것이다.
고대 그리스어는 기원전 4세기 후반부터 유럽과 아시아에 걸친 지역에서 일종의 공용어로 사용되었다. 이런 역사적인 영향으로 X-mas라는 말이 사용된 것 같다. 그렇지만 서양-영어권에서는 이미 이 표기를 잘 사용하지 않는다고 한다.
X-mas는 상업적 이미지가 강한 표기라는 의견도 많다. 기독교 계통 해설서에는 X-mas라는 말을 광고 이외에서 사용하지 말라는 권고도 있다.
상대적으로 일본을 포함한 아시아 권에서는 서양보다 X-mas라는 표기를 더 활발하게 사용하고 있다. 가장 큰 이유는 디자인적인 문제라고 하는데, 문자가 짧아서 광고 문구 등에 유리하다는 것이다. 예컨대 Christmas sale 보다는 X-mas Sale이라고 하면 머릿속에도 잘 남고, 광고 문구를 만들거나 디자인을 꾸미기에도 좋다.
또한 이 크리스마스를 프랑스에서는 노엘(Noel), 이탈리아에서는 나탈레(Natale), 독일에서는 바이나흐텐(Weihnachten)이라고 부른다 노래로도 유명한 펠리스 나비닫(Feliz Navidad)은 스페인어로 메리 크리스마스라는 뜻이다.
728x90'번역어(飜譯語)' 카테고리의 다른 글
미국 국가 안전 보장 회의 United States National Security Council (0) 2023.01.21 주로 미국 영어에서 말하는 길 (0) 2022.12.31 고대 이집트의 지리적 방향 (0) 2022.12.17 굿즈(goods), 팬시(fancy) (0) 2022.09.13 잘못 쓰이는 영어 단어 (0) 2021.12.25