소년소녀세계문학전집/삼성당
-
삼성당 소년소녀 세계문학전집 3 걸리버 여행기소년소녀세계문학전집/삼성당 2023. 9. 4. 21:08
에 대한 자세한 내용은 https://www.happycampus.com/report-doc/28069865/ 전문 번역가가 소개하는 학부모를 위한 세계명작- 레포트 조나단 스위프트는 1667년 11월 30일 당시 영국의 지배를 받고 있던 아일랜드의 더블린에서 태어나 활약했던 영국계 아일랜드 작가입니다. 그는 1745년 10월 19일 77세의 나이로 세상을 떠났으며 풍 www.happycampus.com 원전 소학관 ガリバー旅行記 (1969) 번역가 上崎 美恵子 (Koozaki Mieko) 삽화가 矢車 涼 (Yaguruma Suzushi)
-
삼성당 소년소녀세계문학전집 5 집 없는 아이소년소녀세계문학전집/삼성당 2023. 9. 2. 22:37
이 책에 대해서는 다음 게시물을 참조할 것 https://translator101.tistory.com/146 계림문고 1 집 없는 천사 집 없는 천사 - 엑토르 말로 1878 원제 Sans Famille 영어 제목 Nobody's Boy 저자 Hector-Henri Malot (1830.5.20–1907.7.18) 는 집 없는 아이, 집 없는 소년 등의 제목으로 다른 문학 전집에 거의 빠지지 않고 들어 translator101.tistory.com
-
삼성당 소년소녀 세계문학전집 2 피노키오소년소녀세계문학전집/삼성당 2023. 8. 31. 12:52
의 이탈리아어 원제는 "Le avventure di Pinocchio, Storia di un burattino", 즉 "피노키오의 모험, 꼭두각시 이야기"다. 저자는 카를로 로렌치니(Carlo Lorenzini, 1826.11.24-1890.10.26)로 잘 알려진 것처럼 카를로 콜로디(Carlo Collodi)라는 필명으로 활동했다. 1881에서 1882년까지 총 36회로 로마의 한 지역신문 어린이난에 연재되었고 그 인기가 대단히 좋아서 1883년 단행본으로 출간되어 전 세계적으로 크게 성공했다. "피노키오(Pinocchio)"라는 말은 원래 피렌체 사투리로, "피노(Pino)"는 잣나무, "오키오(occhio)"는 눈동자, 혹은 방울이라는 뜻으로 합치면 "잣방울"이 된다. 굳이 해석하자면 "잣방울/..